サードって3rd?3nd? – 3rdだと思うんですけど友達が3n

Posted on

サードといえば、野球のポジションでありますが、最近では「サード」や「3rd」、「3nd」といった表記が混在しているように感じます。私は「サード」が正しい表記だと思っているのですが、友達には「3n」という表記を使う人もいます。

「サード」とは?

「サード」とは、野球において三塁手を指す言葉です。野球のポジションは、ピッチャー、キャッチャー、ファーストベース、セカンドベース、サード、ショート、レフト、センター、ライトの9つがあります。このうち、三塁手を指すのが「サード」です。

「3rd」とは?

「3rd」とは、「third」(サードの英語表記)の略語です。英語圏では、野球における「サード」を「third base」と呼びます。日本でも、英語表記に倣って「3rd」と表記する人がいます。

「3nd」とは?

「3nd」とは、「third」の誤った表記です。正しくは「3rd」です。日本語の「サード」を英語表記に直す場合、誤って「3nd」と表記する人がいるようですが、これは誤りです。

なぜ「サード」が正しいのか?

「サード」という言葉は、野球のポジション名として定着しています。野球のルールブックでも「サード」という表記が用いられているため、正式な表記と言えます。

一方、「3rd」は英語表記の略語であり、日本語の「サード」を英語表記に直した場合に使われる表記です。日本語の文脈で使う場合は、混乱を招くことがあるため、注意が必要です。

「3n」は間違い?

「3n」という表記は、恐らく「3rd」の誤った表記だと思われます。正しい表記は「3rd」であるため、この表記を使う場合は注意が必要です。

まとめ

野球のポジション名である「サード」に対して、「3rd」や「3nd」といった表記が混在しています。正しい表記は「サード」ですが、英語表記に直す場合には「3rd」を用いることが多いです。一方、「3nd」は誤った表記であり、注意が必要です。

言葉の正確な使い方には注意が必要です。今回のように混乱を招く表記については、正しい表記を使うように心がけましょう。

関連記事: