Good afternoonとGood eveningの境目は何時なのでしょうか?

Posted on

こんにちは!日本に来たばかりの外国人は、昼と夜の区別がつきにくいと言われています。なぜなら、日本の文化では、時間によって挨拶が変わるからです。具体的には、朝は「おはようございます」、昼は「こんにちは」、夕方以降は「こんばんは」となります。今回は、その中でも「Good afternoon」と「Good evening」の境目について考えてみましょう。

Good afternoonとは?

まずは、Good afternoonについて説明します。英語で「こんにちは」という意味があります。日本の文化と同じように、昼間に使われます。しかし、具体的な時間帯は何時から何時までなのでしょうか?

実は、Good afternoonの時間帯は明確に決まっていません。一般的には、正午から夕方の5時頃までがGood afternoonとされています。しかし、人によっては、さらに早い時間帯からGood afternoonを使うこともあります。また、夕方に入っても、暑い時期などはしばらくGood afternoonを使うこともあります。

Good eveningとは?

次に、Good eveningについて説明します。英語で「こんばんは」という意味があります。日本の文化と同じように、夕方以降に使われます。具体的な時間帯は何時から何時までなのでしょうか?

こちらも、Good afternoon同様、明確に決まっていません。一般的には、夕方の5時頃から夜中の12時頃までがGood eveningとされています。しかし、人によっては、もっと早い時間帯からGood eveningを使うこともあります。また、深夜になっても、まだGood eveningを使うことがあるようです。

Good afternoonとGood eveningの境目は?

Good afternoonとGood eveningの境目は、前述の通り明確に決まっていません。ただし、一般的には、夕方の5時頃からGood eveningになるとされています。これは、日本の文化と同じように、夕食の時間帯に入るためです。

しかし、ここでも人によって異なる場合があります。たとえば、夏場は日が長く、暑いため、夕方5時でもまだ明るい場合があります。その場合、Good afternoonを使い続ける人もいます。逆に、冬場は日が短く、早く暗くなるため、4時頃からGood eveningを使い始める人もいるようです。

まとめ

以上、Good afternoonとGood eveningの境目について説明しました。一般的には、夕方の5時頃からGood eveningになるとされていますが、人によって異なる場合があります。日本語の挨拶と同じように、英語の挨拶も、相手に合わせて使い分けることが大切です。また、日本に来た外国人が挨拶に迷わないよう、この記事が役立つことを願っています。

関連記事: