アメリカ人女性からのメールで最後に「hugs and kisses」という表現があることがあります。これはどういう意味なのでしょうか?
hugs and kissesとは?
「hugs and kisses」とは、直訳すると「抱擁とキス」という意味です。しかし、実際にはそのように深い意味合いを持っているわけではありません。アメリカ人女性が友達や知人、家族などにメールを送る際に、最後にこの表現を使うことがあります。一般的には、単に「愛しているよ」という意味合いが込められています。
アメリカ人女性の文化
アメリカ人女性は、一般的に日本人とは異なる文化を持っています。アメリカでは、人と人との距離感が近いことが特徴的です。そのため、アメリカ人女性が「hugs and kisses」という表現を使うのも、このような文化的背景があると考えられます。
「hugs and kisses」の使い方
「hugs and kisses」は、友達や知人、家族などに対して使う表現です。ビジネスなどの場面では使われません。また、男性同士や女性同士の間でも使われることがありますが、異性同士の間で使われることが一般的です。
他の表現との違い
「hugs and kisses」は、他にも「xoxo」という表現があります。この表現も同様に「愛しているよ」という意味合いが込められていますが、こちらはよりカジュアルな表現とされています。また、ビジネスなどの場面では使われません。
まとめ
「hugs and kisses」は、アメリカ人女性が友達や知人、家族などに対して使う表現で、「愛しているよ」という意味合いが込められています。日本人とは異なる文化を持つアメリカ人女性の特徴的な表現であり、異性同士の場合によく使われます。