「How do you do?」への正しい答え方は何ですか?その理由

Posted on

「How do you do?」は、英語での挨拶の一つです。日本人が英語圏で挨拶をするときに、よく聞かれる質問です。正しい答え方は、実は「How do you do?」と同じく「How do you do?」です。

「How do you do?」の意味

「How do you do?」は、相手に対して「初めまして」という意味を持つ挨拶の一つです。直訳すると「あなたはどうですか?」という意味になりますが、実際には「お会いできて光栄です」というニュアンスが含まれます。

正しい答え方は「How do you do?」

「How do you do?」への正しい答え方は、「How do you do?」と同じく「How do you do?」です。日本語の「初めまして」と同じように、返答は必要ありません。

「How do you do?」への他の返答

英語圏では、「How do you do?」に対して、「Fine, thank you.」や「I’m doing well, thank you.」などの返答をする人もいます。しかし、これらの返答は、実は正しい答え方ではありません。

「Fine, thank you.」や「I’m doing well, thank you.」の意味

「Fine, thank you.」や「I’m doing well, thank you.」は、相手に自分の状況を伝える返答です。「Fine」は「元気です」という意味、「I’m doing well」は「調子は良いです」という意味になります。

「Fine, thank you.」や「I’m doing well, thank you.」が誤解を招く理由

「How do you do?」に対して、「Fine, thank you.」や「I’m doing well, thank you.」などの返答をすると、相手は「あなたは初めて会った人なのに、どうして自分の調子を教えてくれるの?」と誤解するかもしれません。

「How do you do?」の場合は、返答は不要

「How do you do?」に対しては、返答は必要ありません。相手に対する敬意や好意を示すために、「How do you do?」と同じように「How do you do?」と返すことが大切です。

「How do you do?」の意味を理解することが大切

英語を話す人にとって、「How do you do?」の意味を理解することはとても重要です。正しい返答をすることで、相手に対する敬意や好意を示すことができます。

まとめ

「How do you do?」は、英語圏でよく聞かれる挨拶の一つです。正しい返答は、「How do you do?」と同じく「How do you do?」です。他の返答をすると、相手に誤解を招く可能性があるため、注意が必要です。

関連記事: