最近、若者の間で「バリっている」「スシっている」という言葉が流行っています。これらの言葉は、何を意味するのでしょうか?
「バリっている」とは?
「バリっている」とは、インドネシア語で「上品で洗練されている」という意味があります。最近では、若者たちの間で「オシャレでかっこいい」という意味でも使われています。
例えば、友達が新しい服を着てきた時に、「その服、バリってるね!」と言うことができます。
この言葉は、主に若者の間で使われるスラングであり、日本の若者文化にも取り入れられています。
「スシっている」とは?
「スシっている」とは、寿司を食べているような感じがするという意味があります。具体的には、何かを食べた時に、とても美味しく感じる瞬間を表現する言葉です。
例えば、友達が自分の料理を作ってくれた時に、「これ、スシってる!」と言うことができます。
この言葉は、主に食べ物や料理に関する話題で使われ、食文化が盛んな日本ではよく使われます。
「バリっている」と「スシっている」の違いは?
「バリっている」と「スシっている」は、意味や使い方が全く異なる言葉ですが、共通点としては、どちらも「良いもの」「美味しいもの」という意味があることです。
「バリっている」は、主にファッションやアクセサリー、インテリアなどのオシャレなものに対して使われます。一方、「スシっている」は、主に食べ物に対して使われます。
どちらも、若者たちの間で広がっている言葉であり、新しい言葉や表現を作り出すことが流行している日本の若者文化の一つと言えます。
「バリっている」「スシっている」を使ってみよう!
最近では、若者たちの間で「バリっている」「スシっている」という言葉がよく使われています。これらの言葉を使って、友達との会話を楽しんでみましょう!
例えば、友達が新しい服を着てきた時には、「その服、バリってるね!」と言ってみてください。また、美味しい料理を食べた時には、「これ、スシってる!」と言ってみるのも良いでしょう。
ただし、これらの言葉は、若者の間で使われるスラングであるため、年配の方や上司などに対して使う場合は注意が必要です。
まとめ
「バリっている」「スシっている」という言葉は、最近若者の間で流行しているスラングです。それぞれ「上品で洗練されている」「美味しい」という意味があり、主にファッションやアクセサリー、インテリアのオシャレなものに対しては「バリっている」、食べ物に対しては「スシっている」と使われます。
これらの言葉を使って、友達との会話を楽しんでみましょう。ただし、場合によっては使わない方が良い場合もあるため、注意が必要です。