「21th」と「21st」の違いは何ですか?

Posted on

「21th」と「21st」は、英語の序数詞の表現方法です。英語では、数字に序数詞を付けて日付や年を表現することがあります。しかし、日本語に翻訳するときに混乱することがあります。この記事では、「21th」と「21st」の違いについて解説します。

「21th」とは何ですか?

「21th」は、英語での序数詞の表現方法の一つです。ここでの「th」は、英語での「第」と同じ意味を持ちます。つまり、「21th」は「第21」という意味です。しかし、この表現方法は正しくありません。英語では、「21st」と表記するべきです。

「21st」とは何ですか?

「21st」は、英語での正しい序数詞の表現方法です。ここでの「st」は、「第一」と同じ意味を持ちます。つまり、「21st」は、「第21」という意味であり、正しい表現方法です。

どうして「21th」は間違いなのですか?

「21th」という表現方法は、「第21」という意味を持つという点では正しいです。しかし、英語での正しい表現方法は「21st」です。これは、英語での序数詞の表現方法に従っているためです。特に、1~20までの数字は、1st、2nd、3rd、4th、5th、6th、7th、8th、9th、10th、11th、12th、13th、14th、15th、16th、17th、18th、19th、20thのように表現されます。従って、21以上の数字も同様に「21st」、「22nd」、「23rd」、「24th」、「25th」と表現されます。

「21th」と「21st」の使用例を教えてください。

例えば、2021年1月21日を英語で書く場合、正しい表現方法は「January 21st, 2021」となります。一方、「January 21th, 2021」と書いてしまうと、誤った表現方法となります。また、「21th century」という表現も誤りであり、「21st century」と書くべきです。

まとめ

「21th」と「21st」は、英語の序数詞の表現方法です。正しい表現方法は「21st」であり、「21th」は誤りです。日付や年を英語で表現する際には、正しい表現方法を使用するようにしましょう。

関連記事: